BIÊN DỊCH ĐA NGÔN NGỮ

Biên dịch là hoạt động luận giải ý nghĩa của một văn bản, lời nói từ một ngôn ngữ nào đó (văn gốc) và chuyển sang một ngôn ngữ khác thành một đoạn văn mới. Đoạn văn mới này được gọi là bản dịch mà không làm thay đổi bản chất , ý nghĩa của văn bản gốc. Hiểu đơn giản, biên dịch là đem thông tin diễn đạt bằng ngôn ngữ này diễn đạt lại bằng ngôn ngữ khác dưới dạng tài liệu chữ.

Trong thời kỳ hội nhập như hiện nay dịch thuật đa ngôn ngữ đóng vai trò quan trọng là cầu nối để giao lưu, học hỏi và cùng phát triển. Với vai trò là một mắt xích vô cùng quan trọng mang tính chất quyết định truyền tải bản chất nội dung ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích, biên dịch đa ngôn ngữ đòi hỏi những yêu cầu vô cùng khắt khe.

Yếu tố tiên quyết đầu tiên quyết định đến thành công của việc biên dịch là dịch đúng. Bởi bản chất của dịch thuật là chuyển từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà không làm thay đổi nội dung ý nghĩa của văn bản gốc. Đôi khi bản thân người làm công tác biên dịch và quý khách hàng vẫn còn xem nhẹ, coi đó là sơ xuất không thể tránh khỏi. Hoặc việc lạm dụng phần mềm vào trong biên dịch nhằm cắt giảm chi phí, thời gian khiến bản dịch không ăn khớp và liền mạch. Có nhiều công ty còn buông lỏng khâu quản lý chất lượng, phó mặc hoàn toàn vào các cộng tác viên. Nhưng việc chuyển ngữ không chính xác sẽ dẫn đến những hệ lụy vô cùng lớn có thể làm thay đổi một phần hoặc hoàn toàn nội dung mà ngôn ngữ gốc muốn truyền đạt.
Thấu hiểu những yêu cầu khắt khe cũng như sự kỳ vọng của quý khách hàng chúng tôi quyết định thành lập Công ty TNHH E-Trans với sứ mệnh tiên phong cùng đồng hành với quý khách hàng vượt qua mọi rào cản ngôn ngữ để hội nhập và phát triển.

Với thế mạnh là 100% các chuyên gia, cộng tác viên đều là  người bản địa có trình độ chuyên môn cao đã và đang sinh sống, làm việc tại Việt Nam từ 5-10 năm am hiểu văn hóa, xã hội. Đặc biệt kinh nghiệm về biên dịch đều đã có từ 5-15 năm.

Cùng với quy trình tuyển chọn nhân sự khắt khe là quy trình quản lý chất lượng chặt chẽ đảm bảo sự chính xác tuyệt đối về nội dung, ngữ nghĩa. Trải qua các quy trình và bộ phận riêng biệt nhằm đánh giá chính xác, khách quan chất lượng bản dịch kịp thời có những chỉnh sửa, bổ sung trước khi bàn giao tài liệu cho khách hàng.

  • E-TRANS là công ty dịch thuật đầu tiên tại Việt Nam cam kết bản dịch chính xác tuyệt đối về nội dung, ngữ, nghĩa trong tài liệu.
  • 100% bản dịch được hiệu đính trước khi bàn giao cho khách hàng.
  • Hoàn tiền 100% với các bản dịch có sai sót về nội dung, ngữ, nghĩa.
  • Quy trình bảo mật thông tin tuyệt đối và trọn đời  với tất cả các loại tài liệu và thông tin khách hàng
  • 100% tài liệu được xóa (hủy)  15 ngày sau khi bàn giao cho khách hàng và nhận thanh toán đầy đủ (hoặc theo thỏa thuận khi ký hợp đồng)